Cape Verde-fodboldlandsholdet gør portugisisk Creole til fælles sprog i truppen og samler spillere opvokset i USA og Europa omkring Tampa. Diasporaen står centralt i holdets identitet, og forberedelserne til VM afspejler sproglige og kulturelle bånd. Holdet står over for Saudi-Arabien i nat for at sikre plads i ottendedelsfinalen efter 2-2 mod Uruguay.
Indledende signal
Hændelse 26. jun. 20.37
Cape Verde gør Creole til fælles sprog i VM-truppen
Kap Verde samler VM holdet med Kriolu

Del artikel
Del denne artikel
Vil du læse artikler uden reklamer?
Tilmeld dig gratis og deltag i diskussionerne på tværs af artikler.
Et landshold bygget på diasporaen
Ifølge omtalen bor omkring 750.000 kapverdianere i USA, mens lidt over 500.000 bor i hjemlandet. Det præger også landsholdet, hvor diasporaen er større end befolkningen på øerne, og hvor forbindelsen til nationen ofte går gennem familie, rejser og sprog mere end gennem en fælles opvækst. [2] [3]
Fire sprog i samme omklædningsrum
“Nu bai, Tubarões Azuis. Nõs Óra Dja Txiga”
Mere end et symbol under VM
I Kap Verde er portugisisk tæt knyttet til stat, skole og formelle institutioner. I VM-truppen er det ifølge rapporteringen Kriolu, der binder gruppen sammen i praksis. Under et slutrundeprogram med kort forberedelsestid bruges sproget til at få et multinationalt hold til at fungere hurtigt. [6]
For Kap Verde kommer den test i nattekampen mod Saudi-Arabien, hvor en plads i ottendedelsfinalen er på spil.
Nævnte virksomheder
Nævnte hold og spillere
Følg opslaget på sociale medier
Diskuter “Kap Verde samler VM holdet med Kriolu i Florida” med andre læsere på sociale medier og følg os for at få flere nyheder døgnet rundt.
Deltag på ThreadsLæserens bedømmelse af artiklen
Dine bedømmelser hjælper os med at forbedre kvaliteten af både nuværende og fremtidige artikler. Vi bruger både ratings og kommentarer til at forbedre fremtidige artikler og til at revidere artikler, der ikke opfylder vores standarder.
Såfremt det vurderes at en artikel ikke opfylder vores standarder, vil vi til enhver tid revidere den og hurtigst muligt udgive en opdateret version.




